es-419_tn/jas/01/22.md

1.2 KiB

Sean hacedores de la palabra

Ellos deben obedecer lo que la palabra de Dios manda. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy)

Engañándose a si mismos

"Burlándose de ustedes mismos"

Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor, el es como el que examina su rostro natural en un espejo

De una persona que escucha la palabra de Dios pero no es hacedor se dice que es como aquél que se mira en un espejo y olvida como se veia. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-simile)

Su rostro natural

Su rostro como realmente es

El que se examina a si mismo... e inmediatamente olvida

El hombre que mira a su cara e inmediatamente olvida lo que vió es como el hombre que escucha la palabra de Dios y olvida lo que escucho.

La persona que mira cuidadosamente a la perfecta ley

Esta expresión continua la imagen de la ley como un espejo. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-simile)

Este hombre será bendecido en sus acciones

Esto se puede expresaren forma activa. Traducción Alterna: "Dios bendecirá este hombre mientras él obedece a Su ley" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-activepassive)

La perfecta ley de la libertad

"La perfecta ley que permite a la gente ser libre"