1.1 KiB
¿Quién me rescatará de este cuerpo de muerte?
Pablo usa esta pregunta para expresar una gran emoción. Si su idioma tienen una manera de mostrar gran emoción a través de una exclamación o una pregunta, úsela aquí. Traducción Alterna: "¡Quiero que alguien me libere del control de lo que mi cuerpo desea!" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
este cuerpo de muerte
Esta es una metáfora que significa que un cuerpo que experimentará la muerte física. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Pero gracias sean a Dios a través de Jesucristo, nuestro Señor.
Esta es la respuesta a la pregunta en 7:24
Así que entonces, yo mismo sirvo a la ley de Dios con mi mente. Sin embargo, con la carne sirvo el principio del pecado
La mente y la carne son usados aquí para mostrar cómo se comparan al servir tanto la ley de Dios o el principio del pecado. Con la mente o intelecto uno puede elegir agradar y obedecer a Dios y con la carne o naturaleza física servir al pecado. Traducción Alterna: "Mi mente elige agradar a Dios, pero mi carne elige obedecer al pecado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)