es-419_tn/rom/07/24.md

1.1 KiB

¿Quién me rescatará de este cuerpo de muerte?

Pablo usa esta pregunta para expresar una gran emoción. Si su idioma tienen una manera de mostrar gran emoción a través de una exclamación o una pregunta, úsela aquí. Traducción Alterna: "¡Quiero que alguien me libere del control de lo que mi cuerpo desea!" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

este cuerpo de muerte

Esta es una metáfora que significa que un cuerpo que experimentará la muerte física. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pero gracias sean a Dios a través de Jesucristo, nuestro Señor.

Esta es la respuesta a la pregunta en 7:24

Así que entonces, yo mismo sirvo a la ley de Dios con mi mente. Sin embargo, con la carne sirvo el principio del pecado

La mente y la carne son usados aquí para mostrar cómo se comparan al servir tanto la ley de Dios o el principio del pecado. Con la mente o intelecto uno puede elegir agradar y obedecer a Dios y con la carne o naturaleza física servir al pecado. Traducción Alterna: "Mi mente elige agradar a Dios, pero mi carne elige obedecer al pecado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)