es-419_tn/rom/07/13.md

1.0 KiB

Oración de enlace

Pablo habla acerca de la lucha de su hombre interior entre el pecado y su mente con la ley de Dios-entre el pecado y lo bueno.

Entonces

Pablo está introduciendo un nuevo tema.

¿lo que es bueno se volvió muerte para mí?

Pablo usa esta pregunta para añadir énfasis. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

lo que es bueno

Esto se refiere a la Ley de Dios.

se volvió muerte para mí

"causó que yo me muriera"

Que jamás sea así

Esta expresión da la respuesta más negativa posible a la pregunta retórica precedente. Puede que usted tenga una expresión similar en su idioma que la puede usar aquí. Traducción Alterna: "¡Por supuesto que eso no es cierto!" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

pecado...trajo la muerte en mí

Pablo esta viendo al pecado como si fuera una persona que puede actuar. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

trajo la muerte en mí

"me separó de Dios"

a través del mandamiento

"a causa de que desobedecí el mandamiento"