es-419_tn/rom/03/31.md

798 B

Oración de Enlace:

Pablo confirma la Ley a través de la fe.

¿Entonces nosotros anulamos la Ley a través de la fe?

Pablo hace esta pregunta para añadir énfasis. Traducción Alterna: "¿Deberíamos ignorar la Ley porque tenemos fe?" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Que nunca sea así

Esta expresión da la respuesta negativa mas fuerte a la pregunta retórica. Puede que tenga una expresión similar en su lengua que pueda usar aquí. Traducción Alterna: "¡Por supuesto que es no es cierto!" o "¡Ciertamente no!" (UDB). (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nosotros defendemos la ley

"nosotros obedecemos la ley"

Nosotros

Este pronombre se refiere a Pablo, otros creyentes y a los lectores. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)