798 B
798 B
Oración de Enlace:
Pablo confirma la Ley a través de la fe.
¿Entonces nosotros anulamos la Ley a través de la fe?
Pablo hace esta pregunta para añadir énfasis. Traducción Alterna: "¿Deberíamos ignorar la Ley porque tenemos fe?" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Que nunca sea así
Esta expresión da la respuesta negativa mas fuerte a la pregunta retórica. Puede que tenga una expresión similar en su lengua que pueda usar aquí. Traducción Alterna: "¡Por supuesto que es no es cierto!" o "¡Ciertamente no!" (UDB). (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
nosotros defendemos la ley
"nosotros obedecemos la ley"
Nosotros
Este pronombre se refiere a Pablo, otros creyentes y a los lectores. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)