es-419_tn/rom/03/11.md

854 B

No hay quien entienda

Nadie entiende lo que está escrito. Traducción Alterna: "Nadie entiende realmente la verdad" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

No hay nadie que busque a Dios

Aquí la frase "busque a Dios" significa tener una relación con Dios. Traducción Alterna: "Nadie intenta sinceramente tener una relación correcta con Dios" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Todos se ha alejado

Esto es una expresión idomática que significa que la gente no quieren ni siquiera pensar acerca de Dios. Ellos quieren evitarlo. Traducción Alterna: "Todos se han alejado de Dios" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Se han vuelto inútiles

Como nadie hace lo que es bueno, son inútiles para Dios. Traducción Alterna: "se han vuelto sin valor para Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)