es-419_tn/neh/04/07.md

552 B

una gran ira se encendió en ellos

Esto habla de que la gente está muy enojada como si su ira fuera algo que ardiera dentro de ellos. Traducción Alterna: "se enojaron mucho" o "se enfurecieron" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

en contra de Jerusalén

Aquí "Jerusalén" se refiere a las personas que viven allí. Traducción Alterna: "contra el pueblo de Jerusalén" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

asignamos a un guardia para protegernos

"poner hombres alrededor del muro para proteger la ciudad" (UDB)