es-419_tn/ezk/07/03.md

1.1 KiB

Información General:

estas son las palabras del SEÑOR al pueblo de Israel.

El final está sobre ti:

"tu vida está terminada" o "ha llegado el final de tu tiempo".

De acuerdo a tus maneras

"de acuerdo a las cosas quehacen" o "por las maldades que haces"

Traeré todas tus abominaciones sobre ti:

"haré que experimentes las consecuencias de tu comportamiento repugnante" o "te castigaré por hacer esas cosas que detesto tanto".

Abominaciones:

esto hace referencia a un comportamiento que Dios detesta.

Pues mis ojos no tendrán misericordia de ti:

"pues no te miraré con compasión".

Traeré tus caminos sobre ti:

"haré que experimentes las consecuencias de tu mal comportamiento" o "te castigaré por las cosas malas que haces".

Tus abominaciones estarán en medio de ti:

(1) "las consecuencias de tu comportamiento repugnante te rodearán" o (2) "tus ídolos estarán contigo y no tendrán poder". Aquí, "abominaciones" hace referencia ya sea al castigo por el comportamiento que Dios detesta, o a sus ídolos, a quienes Dios detesta. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)