es-419_tn/1ki/01/38.md

24 lines
816 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-05-24 14:26:56 +00:00
# Información General:
El pueblo de Israel unge a Salomón como rey sobre Israel.
# cereteos ... peleteos
Estos son nombres de grupos de personas. (Ver: traducir_nombres)
# Gihón
Este es el nombre de un manantial, donde sale agua fresca del suelo. (Ver: traducir_nombres)
# fuera de la tienda
Esto significa que el sacerdote tomó el cuerno especial para animales lleno de aceite de oliva que se guardaba en la tienda especial de el SEÑOR.
# sacó el cuerno de aceite
Los posibles significados son 1) el cuerno de un animal lleno de aceite de oliva o 2) un recipiente que había reemplazado el cuerno original, pero la gente todavía lo llamaba cuerno. Traducción Alterna: "tomó un contenedor de aceite"
# toda la gente
2021-05-24 15:58:20 +00:00
Esto es una generalización. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])