1.6 KiB
1.6 KiB
translationWords
- en:tw:assign
- en:tw:assign
- en:tw:captive
- en:tw:captive
- en:tw:clean
- en:tw:clean
- en:tw:death
- en:tw:death
- en:tw:falsegod
- en:tw:falsegod
- en:tw:fire
- en:tw:fire
- en:tw:pillar
- en:tw:pillar
- en:tw:shepherd
- en:tw:shepherd
- en:tw:sword
- en:tw:sword
- en:tw:temple
- en:tw:temple
translationNotes
- Yahweh continues telling his message.
- he will come - AT: "Nebuchadnezzar will come"
- Anyone who is assigned to death will be given to death - AT: "Everyone will die whom I have decided must die" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- Anyone who is assigned to captivity will be taken captive - AT: "The Babylonians will take everyone captive whom I have decided must go into captivity" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- And anyone who is assigned to the sword will be given to the sword - AT: "Everyone will die in battle whom I have decided will die in battle" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- He will clean out the land of Egypt just as shepherds clean vermin off their clothes - "He will take everything valuable from Egypt just as a shepherd is careful to get every insect off of his clothes" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- **Heliopolis ** - the name of a city, "Sun City" (See::en:ta:vol1:translate:translate_names)