en_tn/ecc/10/12.md

11 lines
448 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:foolish]]
* [[en:tw:word]]
## translationNotes
* Proverbs continued.
* **The words of a wise mans mouth are gracious** - AT: "The things that a wise man says are gracious" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the lips of a fool swallow himself** - Here the word "swallow" has the sense of destroy. AT: "The things that a foolish man says destroy him" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])