en_tn/isa/01/21.md

957 B

General Information:

Isaiah speaks to the people of Judah in the form of a poem. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

How the faithful city

This exclamation shows Isaiah's anger and sadness about the people of Jerusalem. Alternate translation: "See how the people of Jerusalem, who had been faithful to God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

has become a prostitute

Isaiah compared the people to a woman who is not loyal to her husband but who sleeps with other men for money. The people were no longer loyal to God but were worshiping false gods. Alternate translation: "acts like a prostitute" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

but now she is full of murderers

The word "she" refers to Jerusalem and its people. Those who wrote the Bible often refer to cities as women. Alternate translation: "but now the people of Jerusalem are murderers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)