en_tn/act/14/03.md

825 B

So they stayed there

Paul & Barnabas stayed at Iconium for the many believers. "So" can be omitted if it adds confusion to the text.

he gave evidence

"the Lord gave evidence"

about his grace

"about the Lord's grace"

evidence about the message

"evidence that the message was true"

by the hands of Paul and Barnabas

This is an expression referring to the people Paul and Barnabas. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

granting signs and wonders

Jesus enabled Paul and Barnabas to perform signs and wonders. can be translated as "enabled them to do many miracles" (UDB).

sided with

"supported" or "favored"

with the apostles

In this instance Luke is referring to Paul and Barnabas as apostles, placing them on the same level as the twelve apostles.