21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The words "they" and "them" refer to the false teachers Peter speaks of in verses 12-19.
|
|
|
|
# If they have escaped the corruptions ... and are again entangled in them and overcome
|
|
|
|
The events in this conditional statement have happened. The false teachers had at one time escaped, but they became entangled and were overcome. Alternate translation: "Since they have escaped ... and are again entangled in them and overcome"
|
|
|
|
# the corruptions of the world
|
|
|
|
The word "corruptions" refers to sinful behavior that makes one morally impure. The "world" refers to human society. Alternate translation: "the corrupting practices of sinful human society" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ
|
|
|
|
You can translate "knowledge" using a verbal phrase. See how you translated similar phrases in [2 Peter 1:2](../01/02.md). Alternate translation: "by knowing the Lord and Savior Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the last state has become worse for them than the first
|
|
|
|
"their condition is worse than it was before"
|
|
|