787 B
787 B
translationWords
translationNotes
- and placed him before - AT: "and told him to stand in front of"
- Eleazar - See how you translated this in en:bible:notes:num:03:01.
- He laid his hands on him and commanded him to lead - “He” refers to Moses, and “him” refers to Joshua.
- He laid his hands on him - The laying on of hands was a way of consecrating someone for the the work God had for him to do. (See: symbolic action) AT: "Moses consecrated Joshua to work for God"
- to lead - AT: "to lead the congregation" or "to be the leader of the Israelites" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis)
- as Yahweh had commanded him to do - Here "him" refers to Moses.