en_tn/mat/07/15.md

16 lines
909 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:falseprophet]]
* [[en:tw:fig]]
* [[en:tw:fruit]]
* [[en:tw:grape]]
## translationNotes
* Jesus continues to teach his disciples. This event began in [[:en:bible:notes:mat:05:01]].
* **Beware of** - "Be on guard against"
* **By their fruits** - Jesus compares the actions of the prophets to fruit produced by plants. Alternate translation: "by the way they act." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **Do people gather …?** - "People do not gather …." The people Jesus is talking to would have known that the answer is no. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **good tree brings forth good fruit** - Jesus continues to use the metaphor of fruit to refer to good prophets who produce good works or words.
* **ruined tree brings forth bad fruit** - Jesus continues to use the metaphor of fruit to refer to bad prophets who produce evil works or words.