en_tn/lam/01/04.md

881 B

translationWords

translationNotes

  • The roads of Zion mourn - The author speaks of the roads that lead to Zion mourning as if they were human beings. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • the appointed feasts - AT: "the feasts that God told them to celebrate"
  • her gates ... Her priests ... - The word "her" refers to Zion. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • is in complete distress - "is bitter" or "is despairing"
  • Her adversaries have become her master - AT: "Zion's adversaries rule over her"
  • her enemies prosper - AT: "her enemies become rich" or "her enemies are going great"