1.9 KiB
of two or three witnesses
It is implied that this means "of at least two or three witness." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
How much worse punishment do you think one deserves ... grace?
The author is emphasizing the greatness of the punishment for those who reject Christ. AT: "This was severe punishment. But the punishment will be even greater for anyone ... grace!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
has trampled underfoot the Son of God
Disregarding Christ and scorning him are spoken of as if someone had walked on him. AT: "has rejected the Son of God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the Son of God
This is an important title for Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
who treated the blood of the covenant as unholy
This shows how the person has trampled the Son of God. AT: "by treating the blood of the covenant as unholy"
the blood of the covenant
Here "blood" stands for Christ's death, by which God established the new covenant. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the blood by which he was sanctified
This can be stated in active form. AT: "the blood by which God sanctified him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the Spirit of grace
"the Spirit of God, who provides grace"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/reject
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/death
- rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony
- rc://en/tw/dict/bible/kt/witness
- rc://en/tw/dict/bible/other/punish
- rc://en/tw/dict/bible/other/trample
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/blood
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant
- rc://en/tw/dict/bible/kt/unholy
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctify
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit
- rc://en/tw/dict/bible/kt/grace