31 lines
1.5 KiB
Markdown
31 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The city of Zion is spoken of as if it were a woman. In Lamentations, Zion and Jerusalem are names used to refer to the same city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# The roads of Zion mourn
|
|
|
|
The author speaks of the roads that lead to Zion mourning as if they were human beings. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# the appointed feasts
|
|
|
|
"the feasts that God told them to celebrate"
|
|
|
|
# All her gates are desolate
|
|
|
|
The word "her" refers to Zion. AT: "All of Zion's gates are empty" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Her virgins are sorrowful and she herself is in complete distress
|
|
|
|
Here the people of Zion being distressed are spoken of as if they were a woman in distress. AT: "Zion's virgins are sorrowful, and its people despairing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Her adversaries have become her master; her enemies prosper
|
|
|
|
"Zion's adversaries rule over it; its enemies prosper"
|
|
|
|
# Yahweh has afflicted her for her many sins
|
|
|
|
This speaks of Yahweh punishing the people of Zion for their sins as if they were a woman that Yahweh was punishing. AT: "Yahweh has afflicted her people because of the sins they have committed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Her little children go into captivity to her adversary
|
|
|
|
The word "captivity" can be expressed as a verb. AT: "Her enemy captures her little children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |