en_tn/job/38/16.md

17 lines
905 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:earth]]
* [[en:tw:gate]]
* [[en:tw:shadow]]
## translationNotes
* Yahweh continues to challenge Job.
* **Have you...its expanse** - Yahweh uses these questions to emphasize that these are things that Job has not done and that there are many things that Job does not know. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **the sources** - "the springs"
* **the deep** - This can be translated as "the water" or "the ocean" (UDB) or "the deep water."
* **Have the gates of death been revealed to you** - "Has anyone shown the gates of death to you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **Have you understood the earth in its expanse** - "Have you look carefully at everything all the way to the farthest parts of the earth"
* **if you know it all** - "if you are familiar with the whole earth" or "if you know everything about the earth"