en_tn/1sa/18/25.md

927 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • The king does not desire any dowry, only one hundred foreskins - AT: "The king does not desire any bride price; he desires only that you bring to him 100 foreskins" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis and en:ta:vol2:translate:translate_numbers)
  • one hundred foreskins - The word "foreskin" refers to the fold of skin that covers the end of the penis.
  • to be avenged from the kings enemies - AT: "to get revenge on the king's enemies" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • to make David fall by the hand of the Philistines - Here "fall" means to die. AT: "to have the Philistines kill David" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism, :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy, and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)