en_tn/pro/25/01.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

# to conceal a matter
"to keep some things secret"
# but the glory
The ellipsis can be filled in. AT: "but it is the glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# search it out
"search that matter out" or "search for those things that God has concealed"
# Like the heavens are for height and the earth is for depth, so the heart of kings is unsearchable
The hearts of kings are compared to the size of the heavens and the earth. AT: "Just as no one can measure the height of the heavens or the depth of the earth, even so no one can understand the heart of kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# heavens
This refers to everything we see above the earth, including the sun, moon, and stars.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proverb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hezekiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]