23 lines
1.3 KiB
Markdown
23 lines
1.3 KiB
Markdown
## For the creation was subjected to futility ##
|
|
|
|
AT: "For God caused what he had created to be unable to achieve the purpose for which he had made it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## not of its own will, but of him who subjected it ##
|
|
|
|
Here "creation" is described as a person who can desire. AT: "not because this is what the created things wanted, but because it is what God wanted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
## in the confidence that the creation itself will be delivered ##
|
|
|
|
This can begin a new sentence and with an active verb. AT: "Because God knew that he would save creation" (see UDB). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## from slavery to decay ##
|
|
|
|
Paul compares all things in creation to slaves and "decay" to their owner. AT: "from rotting and dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## into the liberty of the glory of the children of God ##
|
|
|
|
AT: "and he will free them when he gives honor to his children"
|
|
|
|
## For we know that the whole creation groans and labors in pain together even now ##
|
|
|
|
The creation is compared to a woman groaning while giving birth to a baby. AT: "For we know that everything that God created wants to be free and groans for it like a woman giving birth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |