en_tn/luk/11/52.md

674 B

Jesus continues to tell the teachers of the law how they sin against God.

you have taken away the key of knowledge

This is a metaphor. It means "you have prevented people from entering into the place where God's truth is stored." It can be translated as a simile as in the UDB. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor, rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

the key

This represents the means of access, as to a house or storage room.

you do not enter in yourselves

"You yourselves do not go in in order to get knowledge." This metaphor means "You yourselves do make use of the knowledge." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)