en_tn/isa/30/01.md

721 B

the rebellious children

This refers to the people of Judah.

declaration of Yahweh

See how you translated this in Isaiah 14:21.

They make plans, but not from me; they make alliances with other nations, but they were not directed by my Spirit

Both phrases mean the same thing and are used for emphasis. AT: “They make plans and ally with others but I do not approve" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

They seek protection from Pharaoh

AT: "They ask Pharaoh to protect them"

take refuge in the shadow of Egypt

This emphasizes that the people of Judah believed the army of Egypt would keep them safe. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)