35 lines
969 B
Markdown
35 lines
969 B
Markdown
## the Word of Yahweh came to me and said ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md).
|
|
|
|
## Son of man ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md).
|
|
|
|
## set your face against ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 4:1](../04/01.md).
|
|
|
|
## Mount Seir ##
|
|
|
|
"the mountain of Seir." - This refers to the people who lived in Edom because Edom had a lot of mountains. AT: "the people living near Mount Seir in Edom." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## to it ##
|
|
|
|
"to the mountain" or "to the people of Edom"
|
|
|
|
## Behold ##
|
|
|
|
The word “behold” here adds emphasis to what follows. Alternate translation: “Indeed.”
|
|
|
|
## I am against you ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 21:1](../21/01.md).
|
|
|
|
## I will strike you with my hand ##
|
|
|
|
AT: "I have stretched out my hand over you." This means "I am about to attack you."
|
|
|
|
## a desolation and a horror ##
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 33:27](../33/27.md). |