27 lines
1.0 KiB
Markdown
27 lines
1.0 KiB
Markdown
## Call to mind ##
|
|
|
|
AT: “remember” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## before the silver cord is cut...or the water wheel is broken at the well ##
|
|
|
|
The writer compares death to various broken items. Death will break the body just as suddenly as people accidentally break these items while they are using them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## the silver cord is cut ##
|
|
|
|
AT: "someone cuts the silver cord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## the golden bowl is crushed ##
|
|
|
|
AT: "someone crushes the golden bowl" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## the pitcher is shattered ##
|
|
|
|
AT: "someone shatters the pitcher " (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## the water wheel is broken ##
|
|
|
|
AT: "someone breaks the the water wheel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
## dust returns to the earth ##
|
|
|
|
Here the word "dust" refers to the human body that has decomposed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |