588 B
588 B
we are your flesh and bone
AT: "we have the same ancestors" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys )
it was you who led...
The "you" here is emphatic. AT: "it was you yourself who led..."
You will shepherd my people Israel, and you will..."
Both pronouns 'you' are emphatic. AT: "You yourself will shepherd my people Israel, and you yourself will..."
In this way came true the word of Yahweh that had been declared by Samuel
AT: "In this way, the message of Yahweh that Samuel declared came true" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)