13 lines
765 B
Markdown
13 lines
765 B
Markdown
# the leprosy of Naaman will be on you and your descendants
|
|
|
|
This speaks of Gehazi and his descendant getting leprosy as if Naaman's leprosy was taken from him and given to Gehazi. Alternate translation: "you and your descendants will have leprosy, just as Naaman had leprosy"
|
|
|
|
# So Gehazi went out from his presence
|
|
|
|
The phrase "his presence" refers to the area where Elisha could see him. This means that he left the room where Elisha was. Alternate translation: "When Gehazi left the room, he was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# as white as snow
|
|
|
|
Leprosy makes skin white. Here Gehazi's leprous skin is compared to the color of snow. Alternate translation: "with skin that was white like snow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|