21 lines
842 B
Markdown
21 lines
842 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the word "you" refers to the believers. The words "us" and "we" here refer to the 12 apostles. Where applicable, use the exclusive form in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# The twelve
|
|
|
|
This refers to the eleven apostles plus Matthias, who was selected in [Acts 1:26](../01/26.md).
|
|
|
|
# the multitude of the disciples
|
|
|
|
"all of the disciples" or "all the believers"
|
|
|
|
# give up the word of God
|
|
|
|
This is an exaggeration in order to emphasize the importance of their task of teaching the word of God. Alternate translation: "stop preaching and teaching the word of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# serve tables
|
|
|
|
This is a phrase meaning to serve food to the people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|