ceb_tn/2ki/13/20.md

935 B

Karon

"Nianang panahona o kana nga oras"

sa pagsugod sa tuig

"matag tuig panahon sa pagpamulak" (UDB)

Samtang naglubong sila ug usa ka tawo

"Ingon nga ang mga Israelita naglubong sa lawas sa minatay"

nakita nila ang pundok sa mga Moabihanon

Gipaklaro kini nga nangahadlok sila sa mga Moabihanon. Ang ubang paagi sa paghubad: "nakita nila ang pundok sa mga Moabihanon nga nangabayo padulong kanila ug nangahadlok sila" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

sa lubnganan ni Eliseo

"ang lubnganan nga gilubngan kang Eliseo"

Sa pagdapat gayod sa tawo ngadto sa mga bukog ni Eliseo

Dinhi ang pulong nga "sa tawo" nagtumong sa iyang patay nga lawas. Mahimo kini nga ipaklaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa pagdapat gayod sa patay nga lawas sa tawo ngadto sa mga bukog ni Eliseo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

nabuhi siya ug mitindog

"nabuhi ang patay nga tawo ug mitindog"