21 lines
1020 B
Markdown
21 lines
1020 B
Markdown
# wala gani gitugotan taliwala sa mga Gentil
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga bisan ang mga Gentil wala nagtugot niana" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# asawa sa iyang amahan
|
|
|
|
ang asawa sa iyang amahan, apan tingali dili niya kaugalingong inahan.
|
|
|
|
# Dili ba kinahanglan magbangotan man unta kamo?
|
|
|
|
Kini nga pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag gigamit aron sa pagbadlong sa taga-Corinto. Ang ubang paagi sa paghubad: "hinuon kinahanglan nga kamo magbangotan niini!" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Ang usa nga nagbuhat niini kinahanglan nga papahawaon taliwala kaninyo
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan gayod ninyong kuhaon ang usa nga nagbuhat niini taliwala ninyo" (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Sumpay nga Pamahayag
|
|
|
|
Karon si Pablo nagsulti sa direkta nga pulong mahitungod sa ilang sala nga iyang nadungog, ug kung unsa ka mapahitas-on ang mga magtutuo nga taga-Corinto sa ilang pagdawat sa usa ka tawo ug sa iyang sala.
|
|
|