ceb_tn/psa/084/005.md

1.1 KiB

Bulahan kadtong tawo

Dinhi ang "tawo" naghisgot sa mga tawo sa kinatibuk-an. (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-genericnoun ug rc://ceb/ta/man/translate/figs-gendernotations)

nga ang kusog anaa kanimo

Giingon nga ang kusog makaplagan sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga imong gilig-on" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)

nga ang kasingkasing mao ang dalan patungas sa Zion

Ang ubang paagi sa paghubad: "Kadtong nahigugma sa pagtungas sa Zion" o "Kadtong naninguha sa pagtungas sa Zion" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang dalan

"agianan"

patungas sa Zion

Ang templo anaa sa Jerusalem sa tumoy sa pinakataas nga bungtod, nga gitawag ug Bukid sa Zion.

walog sa mga Luha

Naghisgot kini sa usa ka uga ug mala nga dapit. Ang ubang bersion sa Biblia adunay: "ang walog sa Baca." Ang pulong nga "Baca" nagpasabot ug "paghilak."

Ang unang ulan

Nagpasabot kini sa ulan sa tingkahulog sa mga dahon sa wala pa ang panahon sa tingtugnaw. Atol kini sa bulan sa Oktobre ug Nobyembre sa mga kalendaryo sa Kasadpan.

panalangin

"busay sa tubig" (Tan-awa sa UDB)