ceb_tn/gen/18/13.md

2.0 KiB

Nganong mikatawa man si Sara ug miingon

Gigamit sa Dios kining pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag aron ipakita nga nahibalo siya kung unsa ang gihunahuna ni Sara ug wala siya malipay niini. (Tan-awa" rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)

Aduna bay lisod kaayo kang Yahweh?

"Aduna bay lisod kaayo alang kang Yahweh nga dili niya mahimo?" o "Aduna bay butang nga dili mahimo ni Yahweh?" Gigamit sa Dios ang pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag aron ipahinumdom kang Abraham nga mahimo sa Dios ang bisan unsang butang. (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)

Sa panahon nga akong gitagana, sa tingpamulak

"sa takna nga akong gitagana, nga mao ang panahon sa tingpamulak"

Unya gilimod kini ni Sara ug miingon

"Gilimod kini ni Sara pinaagi sa pag-ingon"

Mitubag siya

''Mitubag si Yahweh"

Dili, mikatawa ka gayod

Nagpasabot kini nga "dili kana tinuod; sa pagkatinuod mikatawa ka gayod." Ang uban nga paagi sa paghubad: "Oo, mikatawa ka."

Nganong mikatawa man si Sara ug miingon, "Makabaton pa ba ako ug anak, nga tigulang na man ako

Gigamit sa Dios kining pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag aron ipakita nga nasayod siya kung unsa ang gihuna-huna ni Sara ug wala siya malipay niini. Gibalik niya kang Sara ang pangutana nga wala nagkinahanglan ug tubag. (GEN 18:12) Sa paggamit ug nagkalainlaing mga pulong. Ang uban nga paagi sa paghubad: "Sayop nga mokatawa si Sara ug moingon, 'Dili na ako makabaton ug anak tungod kay tigulang na kaayo ako."" (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)

Aduna bay lisod kaayo kang Yahweh?

"Aduna bay mga butang nga dili mahimo ni Yahweh?" Nagsulti si Yahweh sa iyang kaugalingon ingon nga nakigsulti siya sa usa ka tawo aron ipahinumdom kang Abraham nga siya, ang Yahweh, gamhanan ug makabuhat sa tanang butang. Ang uban nga paagi sa paghubad: "Walay mga butang nga dili nako mabuhat, ako nga Yahweh." (Tan-awa: rc://ceb/ta/man/translate/figs-123person and rc://ceb/ta/man/translate/figs-rquestion)