ceb_tn/psa/088/003.md

1000 B

Kay napuno ako sa mga kalisdanan,

Ang manunulat naghisgot sa iyang kaugalingon ingon nga siya usa ka sudlanan ug ang kalisdanan mao ang sulod nga nakapuno sa sudlanan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kay nabalaka ako pag-ayo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ang akong kinabuhi nahiabot sa Seol

Dinhi ang "kinabuhi" naghisgot sa manunulat. Ug ang "Seol" naghisgot sa kamatayon. Ang manunulat naghisgot sa iyang kaugalingon nga daw hapit na mamatay ingon nga ang Seol mao ang dapit ug nahiabot na siya sa maong dapit. Ang ubang paagi sa paghubad: "Hapit na ako mamatay" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

Gitagad ako sa mga tawo sama niadtong mikanaog sa bung-aw

Ang pulong nga "bung-aw" nagpasabot sama sa "Seol." Ang mga pulong nga "mikanaog sa bung-aw" nagpasabot nga himalatyon na. Ang ubang paagi sa paghubad: "gitagad ako sa mga tawo sama sa patay" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)