32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Sa ikaduha nga adlaw
|
|
|
|
"Sa ikaduha nga adlaw" o "Pagkaugma" (UDB) (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# aron sa pagbaton ug panglantaw
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagsabot" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# sa ikapito nga bulan
|
|
|
|
"ikapito nga bulan." Mao kini ang ikapito nga bulan sa kalendaryo sa Hebreo. Mao kini ang kinataposan sa Setyembre ug sa sinugdanan sa Oktobre sa atong kalendaryo karon. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] ug [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
|
|
|
|
# Kinahanglan magbuhat sila ug pagsangyaw
|
|
|
|
"Kinahanglan nga ipahibalo"
|
|
|
|
# mirtol
|
|
|
|
Usa ka gamay nga kahoy nga adunay nindot nga mga bulak (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# dahonon nga mga kahoy
|
|
|
|
dahonon nga mga kahoy
|
|
|
|
# aron sa pagbuhat ug mga tolda
|
|
|
|
"aron sa pagbuhat ug mga tolda"
|
|
|
|
# sama sa nahisulat
|
|
|
|
Mahimong masaysay kini sa aktibo nga porma. Ang ubang paagi sa paghubad: "ingon nga gisulat kini ni Moises" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|