24 lines
1.4 KiB
Markdown
24 lines
1.4 KiB
Markdown
# Bisan pa man niining mga butanga
|
|
|
|
"Kung silotan ko kamo sama niini" o "Kung pantonon ko kamo sama niini"
|
|
|
|
# kung dili gihapon kamo modawat sa akong pagtudlo
|
|
|
|
Ang pagdawat sa pagtudlo nagpasabot sa husto nga pagtagad niini. Niini nga kahimtang ang husto nga pagtagad mao ang pagpili sa pagtuman kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala gihapon kamo maminaw sa akong pagtudlo" o "wala gihapon kamo motuman kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# maglakaw nga nakigbatok kanako
|
|
|
|
Ang paglakaw nagpasabot sa pagkinabuhi. Ang paglakaw batok sa Dios nagpasabot sa pagpakigbatok kaniya o pagsupak batok kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "nagsupak batok kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Maglakaw usab ako nga magbatok kaninyo
|
|
|
|
Ang paglakaw nagpasabot sa pagkinabuhi. Ang paglakaw sa pakigbatok kanila nagpasabot sa pagpakigbatok kanila o pagsupak batok kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "makigbatok usab ako kaninyo" o 'Makiggubat ako kaninyo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Silotan ko kamo sa pito ka pilo
|
|
|
|
Ang numero 7 nagpasabot sa pagkahingpit. Ang ubang paagi sa paghubad: "Pagasilotan ko gayod kamo sa makadaghan" o "Ako mismo maoy mosilot kaninyo sa mas grabi pa gayod"
|
|
|
|
# tungod sa inyong mga sala
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod kay nagpadayon kamo sa sala batok kanako" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|