1.9 KiB
Duol kaniya nga mao ang buhing bato
Naghisgot si Pedro kang Jesus ingon nga siya ang bato diha sa dagkong balay. Ang ubang paagi sa paghubad: "Duol ngadto kaniya nga sama sa bato nga anaa sa dagkong balay, apan buhi, dili patay nga bato" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
nga gisalikway sa mga tawo
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga gisalikway sa mga tawo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
apan kana gipili sa Dios
Ang ubang paagi sa paghubad: "apan gipili Dios" See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive
Kamo usab sama...espirituhanong balay
Sama nga ang bato gamiton aron sa pagtukod ug balay, gihiusa kita sa Dios aron sa pagtukod sa iyang espirituhanong panimalay o pamilya. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
nga gitukod aron mahimong usa ka espirituhanong balay
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga ang Dios nagtukod ngadto sa espirituhanong panimalay" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kinatibuk-ang Kasayoran:
Nagsugod si Pedro sa pagsulti sa usa ka sambingay mahitungod kang Jesus ug sa mga magtutuo nga mahimong buhing bato. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
nga mao ang buhing bato
Mamahimong mga ipasabot 1) "ang bato nga buhi" o 2) "ang bato nga naghatag ug kinabuhi."
Kamo usab...gitukod aron mahimong usa ka espirituhanong balay
Sama nga gigamit sa mga tawo ang mga bato sa pagtukod sa templo sa Karaang Kasabotan, ang mga magtutuo mao ang galamiton sa Dios sa pagtukod ug usa ka balay nga diin iyang pagapuy-an. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kamo usab nahisama sa buhing bato
Gitandi ni Pedro ang iyang magbabasa ngadto sa mga bato nga buhi.
balaan nga pagkapari nga naghalad sa espirituhanong mga paghalad
Kini mao ang katungdanan sa pagkapari nga nagpasabot sa mga pari nga nagtuman sa mga katungdanan. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)