20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
# karon si Ruben
|
|
|
|
Ang pulong nga "karon" gigamit dinhi aron sa pagtimaan sa kausaban gikan sa mga listahan sa mga kaliwatan ngadto sa kasayoran sa panghitabo mahitungod kang Ruben. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# apan gihatag ngadto sa mga anak ni Jose ang katungod sa pagkaanak sa Israel
|
|
|
|
"Apan gihatag ni Israel ang katungod sa pagkamagulang ni Ruben ngadto sa mga anak ni Jose, ang laing mga anak ni Israel" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# gihugawan ni Ruben ang higdaanan sa iyang amahan
|
|
|
|
Usa kini ka matinahurong paagi sa pagsulti mahitungod sa pagpakigdulog ni Ruben sa ikaduhang asawa sa iyang amahan. Ang higdaanan usa ka dapit kung diin magdulog ang usa ka lalaki ug ang iyang asawa. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] ug [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Busa wala siya nahisulat isip kamagulangang anak nga lalaki
|
|
|
|
Busa wala gisulat si Ruben sa sugilanon sa pamilya ingon nga kamagulangang anak" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Hanok ... Palu ... Hezron ... Carmi
|
|
|
|
Mga ngalan kini sa mga lalaki. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|