861 B
861 B
Ayaw ako itipon uban sa mga makasasala
Ang ubang paagi sa paghubad: "Ayaw ako laglaga uban ang mga makasasala" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
o ang akong kinabuhi
Ang pulong nga "laglaga" nasabtan. Ang ubang paagi sa paghubad: o "laglaga ang akong kinabuhi" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
sa mga tawong uhaw sa dugo
Ang pulong nga "uhaw sa dugo" nagpadayag sa usa ka tawo nga gustong mopatay sa ubang mga tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "mga tawo nga gusto kaayong moula sa dugo sa uban" o "ang mga tawo nga nagapatay ug tawo o tigpatay" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
nga diha sa mga kamot
Ang "mga kamot" nagtumong sa kinatibuk-ang pagkatawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "mga tawo nga" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
laraw
"usa ka daotang plano"