ceb_tn/luk/01/08.md

1.4 KiB

Karon nahiabot ang higayon

Kini nga mga pulong gigamit ingon nga timaan sa pagbalhin sa sugilanon gikan sa kasayoran sa panghitabo sa mga tawo sa sugilanon.

higayon na sa iyang pundok

"sa dihang higayon na alang sa iyang grupo" sa dihang ang takna moabot na alang sa iyang grupo nga mag-alagad"

Sumala sa naandan nga paagi sa pagpili...sa pagsunog ug insenso

Kini nga hugpulong naghatag ug kasayoran mahitungod sa mga buluhaton sa pari. (See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

naandan nga paagi

"ang naandan o nabatasan nga pamaagi" o "ang kanunay nilang pamaagi"

gipili siya pinaagi sa ripa

Ang ripa usa ka bato nga minarkahan aron ginaitsa o ginaligid sa yuta aron sa pagtabang kanila sa pagdesisyon sa usa ka butang. Nagtuo ang mga pari nga ang Dios naggiya sa ripa aron sa pagpakita kanila kung si kinsa nga pari ang gusto niya nga ilang pilion.

sa pagsunog ug insenso

Magasunog ang mga pari ug mga mahumot nga insenso ingon nga halad sa Dios matag buntag ug gabii sa pinasahi nga halaran sulod sa templo.

Ang tibuok pundok sa katawhan

“Ang gidaghanon sa mga tawo” o “Daghang mga tawo”

gawas

Ang hawanan mao ang dapit palibot sa templo. Ang ubang paagi sa paghubad: “sa gawas sa templo” o “ diha sa hawanan gawas sa templo.” (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

nianang taknaa

"sa gitakda nga panahon." Dili klaro ang takna sa paghalad sa insenso kung panahon ba kini sa kabuntagon o kagabhion.