ceb_tn/2ki/22/01.md

1.6 KiB

31 ka tuig

usa ka tuig - "31 ka tuig" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Jedida

Ngalan kini sa usa ka babaye. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Adaya

Ngalan kini sa usa ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Boskat

Ngalan kini sa usa ka lungsod sa Juda. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Gibuhat niya ang husto sa mga mata ni Yahweh

Ang "mga mata" nagpaila sa mga panghunahuna ni Yahweh o kung unsa ang iyang gihunahuna sa usa ka butang. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gibuhat niya ang maayo sa hunahuna ni Yahweh" o "Gibuhat niya kung unsa ang tama sumala kang Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Naglakaw siya sa tanang dalan ni David nga iyang katigulangan

"Naglakaw siya sa tanang dalan ni David nga iyang katigulangan" ang pagkinabuhi ni Josias nga sama kang David, gipakisama sa iyang paglakaw sa samang dalan o sa samang paagi ni David. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nagkinabuhi siya sa paagi nga nagkinabuhi ang iyang katigulangan nga si David" o "Gisunod niya ang mga panag-ingnan sa iyang katigulangan nga si David" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ug wala siya mitipas ngadto sa wala o sa tuo

Ang pagtuman kang Yahweh gihisgotan ingon nga ang tawo anaa sa sakto nga dalan ug wala siya mitipas gikan niini. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala siya mibuhat ug bisan unsa nga butang nga dili makapahimuot kang Yahweh" o "gituman gayod niya ang mga balaod ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)