ceb_tn/sng/06/08.md

1.0 KiB

Adunay 60 ka mga rayna, 80 ka mga kabit

"Adunay unom ka napulo nga mga rayna, walo ka napulo nga mga kabit." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

dili maihap nga mga batan-ong babaye

Ang mga pulong nga, "dili maihap" nagpasabot nga walay makaihap kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "Daghan nga mga batan-on nga babaye." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Ang akong salampati, ang akong wala buling

Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 5:2.

usa lamang gayod

"Pinasahi." Ang hinigugma sa babaye nagtandi sa babaye ngadto sa kadaghanan nga mga babaye. Bisan tuod adunay daghan kaayo nga maanyag nga babaye, kining bayhana pinasahi kaysa sa tanan nga babaye.

pinasahi siya nga anak nga babaye sa iyang inahan

"Pinasahi siya nga anak nga babaye sa iyang inahan."

sa babaye nga nanganak kaniya

"Sa babaye nga nagpakatawo kaniya." Kini nga mga linya sa pulong nagpasabot sa iyang inahan.

ug gitawag siya nga bulahan

"Ug nagdiklara ug maayo nga mga butang alang kaniya" o "nag-ingon nga mas bulahan siya."