ceb_tn/rut/01/16.md

1.1 KiB

kung asa ka mopuyo

"diin ka magpuyo"

ang imong katawhan mahimo nga akong katawhan

Si Ruth nagtumong sa katawhan ni Naomi, nga mao ang mga Israelita. Ang ubang paagi sa paghubad: "Akong isipon ang katawhan sa imong nasod nga akong kaugalingong katawhan" o " Akong isipon ang imong mga paryente ingon nga akong kaugalingong mga paryente usab" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Ug si Yahweh mosilot unta kanako, ug mas labaw pa, kung

Mao kini ang kasagarang ipahayag sa mga Judio nga pagpasabot "Hangyoon ko ang Dios nga silotan ako kung dili ko pagabuhaton kung unsa ang akong gisulti." Daghang mga pinulongan ang adunay pasumbingay nga may susamang mga ipasabot nga mahimong magamit dinhi. Ang ubang paagi sa paghubad: "Silotan unta ako sa Dios kung" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Kung asa ka mamatay, didto ako magpakamatay,

Naghisgot kini sa tinguha ni Ruth nga magpuyo sa iyang tibuok kinabuhi sa samang dapit ug lungsod sama kang Naomi. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

miundang na siya sa pagpakiglalis kaniya

"mihunong na si Naomi sa pagpakiglalis kang Ruth"