ceb_tn/rom/06/22.md

1017 B

Apan karon nga nahimo na kamong gawasnon gikan sa sala ug naulipon na sa Dios

Ang ubang paagi sa paghubad: "Apan karon gipagawas na kamo ni Cristo gikan sa sala ug nabugkos na kamo sa Dios" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ang sangpotan mao ang kinabuhing walay kataposan.

Ang ubang paagi sa paghubad: "ug ang resulta niining tanan mao nga kamo mopuyo sa walay kataposan uban sa Dios"

Kay ang bayad sa sala mao ang kamatayon

Ang pulong "bayad" naghisgot sa bayad nga ihatag sa usa ka tawo alang sa ilang trabaho. Ang ubang paagi sa paghubad: '"Kay kung inyong alagaran ang sala, makadawat kamo ug espirituhanon nga kamatayon ingon nga bayad" o "Kung ikaw magpadayon sa pagpakasala, ang Dios mosilot kaninyo sa espirituhanong kamatayon."

apan ang walay bayad nga gasa sa Dios mao ang kinabuhing walay kataposan diha kang Cristo Jesus nga atong Ginoo.

AT: "apan gihatag sa Dios nga walay bayad ang kinabuhing walay kataposan ngadto sa nahisakop na kang Cristo Jesus nga atong Ginoo"