ceb_tn/rom/02/03.md

1.3 KiB

Apan

"Busa" (UDB)

Apan hunahunaa kini

"hunahunaa kung unsa ang akong isulti kanimo"

tawo

Gigamit sa kinatibuk-an nga pulong alang sa usa ka binuhat nga tawo "bisan kinsa ka pa"

ikaw nga naghukom niadtong nagbuhat sa maong mga butang bisan nagbuhat ka sa samang mga butang

"ikaw nga nagsulti sa usa ka tawo angayan sa silot sa Dios samtang ikaw nagbuhat sa samang daotan nga binuhatan"

Ikaw ba makaikyas gikan sa paghukom sa Dios?

"Dili ka gayod makalikay sa paghukom sa Dios!" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

O ikaw ba naghunahuna ug gamay sa kaabunda sa iyang pagkamaayo, sa iyang nalangan nga pagsilot, ug sa iyang pagpailob...paghinulsol?

"Ikaw nagbuhat sama nga walay bili nga ang Dios maayo ug siya mapailubong naghulat sa taas nga panahon sa dili pa niya silotan ang mga tawo, aron ang iyang pagkamaayo maoy hinungdan nga sila maghinulsol." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

naghunahuna ug gamay sa kaabunda...pagpailob

"gihunahuna ang kabtangan...pagpailob dili bililhon" o "gihunahuna...nga dili maayo"

wala ba ikaw masayod nga ang iyang pagkamaayo nagpasabot aron mogiya kanimo sa paghinulsol?

Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan makahibalo ka nga ang Dios nagpakita kanimo nga siya maayo aron nga ikaw maghinulsol." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)