ceb_tn/psa/107/001.md

1.5 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Ang (paralellism) pares nga mga linya sa pulong nga gigamit sa Hebreo nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

iyang matinud-anon nga kasabotan molungtad sa kahangtoran

"ang iyang matinumanon nga gugma alang kanako dili gayod matapos"

gilukat ni Yahweh

Ang "gilukat" naghisgot sa mga tawo nga giluwas ni Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "kadtong giluwas ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

nga mosulti

Nagpasabot kini nga mosulti sa uban mahitungod sa usa ka butang. Ang ubang paagi sa paghubad: "mosulti kung unsa ang nabuhat ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

gikan sa kamot sa ilang kaaway

Dinhi ang "kamot" naghisgot sa gahom. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa gahom sa kaaway" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

gikan sa sidlakan ... ug gikan sa kasadpan

Gihatag ang upat ka direksyon dinhi sa pagpaklaro nga gitigom niya sila gikan sa tanang bahin sa kalibotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa matag direksyon" o "gikan sa matag bahin sa kalibotan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

gikan sa sidlakan ug gikan sa kasadpan, gikan sa amihan ug gikan sa habagatan

Naghulagway kini sa mga dapit nga gitigom ni Yahweh ang iyang katawhan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gitigom niya sila gikan sa sidlakan ug gikan sa kasadpan, gikan sa amihan ug gikan sa habagatan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)