ceb_tn/psa/098/001.md

1.7 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Ang (parallelism) pares nga mga linya sa pulong nga gigamit sa Hebreo nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

bag-ong awit

usa ka awit nga wala pay nakahimo sa pag-awit kaniadto. Tan-awa kung giunsa kini paghubad sa 96:1

ang iyang tuong kamot ug ang iyang balaang bukton

Ang mga pulong nga "tuong kamot" ug "balaang bukton" naghisgot sa kusog ni Yahweh. Kung kini usahon sa pagsabot kung unsa ka gamhanan si Yahweh. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang iyang hilabihang gahom" (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

tuong kamot

ang mas gamhanan ug hanas nga mga kamot

balaang bukton

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang gahom nga kaniya lamang gayod" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

naghatag kaniya ug kadaogan

Mga posible nga ipasabot mao ang 1) "naghatag kaniya ug abilidad sa pagbuntog sa iyang mga kaaway" o 2) "naghatag kaniya ug abilidad sa pagluwas sa iyang katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Gipahayag ni Yahweh ang iyang kaluwasan

Ang pulong "kaluwasan" mahimong hubaron sa "giluwas." Ang ubang paagi sa paghubad: "gipakita sa katawhan nga iyang luwason ang iyang katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

gipakita ang iyang hustisya sa tanang kanasoran

Ang pulong "katarongan" mahimong hubaron sa "makataronganon." Ang pulong "kanasoran" nagpasabot sa "katawhan nga nagpuyo sa tanang kanasoran." Ang ubang paagi sa paghubad: "nagpakita sa katawhan nga nagpuyo sa tanang kanasoran nga siya makataronganon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)