ceb_tn/psa/094/017.md

1.1 KiB

Gawas kung wala ang tabang ni Yahweh ... mamingaw

Gitabangan siya ni Yahweh, busa wala siya naghigda sa dapit sa mga patay. ( rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

Gawas kung wala ang tabang ni Yahweh

Ang ubang paagi sa paghubad: "Kung wala ako gitabangan ni Yahweh." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

dugay ra unta ako naghigda sa dapit nga mamingaw

Ang mga pulong nga "dugay ra unta naghigda" naghisgot sa "kamatayon" ug ang "dapit nga mamingaw" naghisgot sa "lubnganan." Ang ubang paagi sa paghubad: "sa mubo nga higayon, patay na unta ako, nga naghigda sa mingaw nga lubnganan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

Sa dihang daghan ang kahangawa sulod kanako, ang imong paghupay maoy naglipay kanako

Naghisgot ang salmista sa mga kahangawa ingon nga maihap niya ang nagkalainlaing mga kahangawa. Ang pulong "paghupay" mahimong hubaron ingon nga "hupay." Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa dihang nabalaka ako sa daghang mga butang, gihupay mo ako ug gilipay ako.(Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)