ceb_tn/psa/090/014.md

1.1 KiB

Sa kabuntagon tagbawa kami

"Tagbawa kami sa matag buntag"

sa imong pagkamatinud-anon sa kasabotan

Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagkamatinud-anon tungod sa imong panumpa uban kanamo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

sumala sa mga adlaw nga imo kaming gisakit ug sa mga tuig nga nakasinati kami ug kalisdanan

Kining duha ka mga pulong nagpasabot sa managsamang butang. Ang manunulat naghangyo kang Yahweh nga lipayon sila sa sama kataas nga panahon nga gisilotan niya sila. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa sama kataas nga panahon sa pagpasakit ug pagpaantos mo kanamo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Tugoti ang imong mga sulugoon

Dinhi ang "imong mga sulugoon" naghisgot sa mga tawo sa Israel. Ang ubang paagi sa paghubad: "Tugoti kami, nga imong mga sulugoon" o "Tugoti kami"

tugoti ang among mga anak

Dinhi ang "mga anak" nagpasabot sa mga anak ug sa mga kaliwatan.

makakita sa imong kahalangdon

Ang ubang paagi sa paghubad: "makakita o masayod sa dagkong mga butang nga imong gibuhat" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)