ceb_tn/psa/090/001.md

1.0 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran:

Ang pares nga mga linya sa mga pulong kasagarang ginagamit sa Hebreo nga balak. (Tan-awa: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] ug [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Pag-ampo ni Moises

"Pag-ampo kini nga gisulat ni Moises"

Ginoo, ikaw ang among dalangpanan

Ang pagpanalipod sa Dios sa iyang katawhan gihisgotan ingon nga ang Dios dalangpanan o kapahulayan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ginoo, sama ka sa balay nga among dalangpanan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

sa tanang kaliwatan

"kanunay" (UDB)

Sa wala pa namugna ang kabukiran

Ang ubang paagi sa paghubad: "Sa wala mo pa buhata ang kabukiran" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

pagmugna

"pagbuhat" o "pagporma" o "paghulma"

sa kalibotan

Nagpaila kini sa tanang butang nga anaa sa kalibotan. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

gikan sa kahangtoran hangtod sa walay kataposan

Kini nga mga pulong naghisgot sa tanang panahon sa milabay, sa kasamtangan, ug sa umaabot.